Matthew 6:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
बदन का चराग़ आँख है। पस अगर तेरी आँख दुरुस्त हो तो तेरा पूरा बदन रोशन होगा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بدن کا چراغ آنکھ ہے۔ اگر تیری آنکھ ٹھیک ہو تو پھر تیرا پورا بدن روشن ہو گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बदन का चराग़ आँख है। अगर तेरी आँख ठीक हो तो फिर तेरा पूरा बदन रौशन होगा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
“ آنکھ بدن کے لئے روشنی ہے۔ اگر تیری آنکھیں اچھی ہوں تو تیرا سارا بدن روشن ہوگا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Badan kā charāġh āṅkh hai. Agar terī āṅkh ṭhīk ho to phir terā pūrā badan raushan hogā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
बदन का चराग़ आँख है। पस अगर तेरी आँख दुरुस्त हो तो तेरा पूरा बदन रोशन होगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”آنکھ بَدن کا چراغ ہے۔ اگر تمہاری آنکھیں تندرست ہیں، تو تمہارا سارا بَدن بھی رَوشن ہوگا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“आंख बदन का चिराग़ है। अगर तुम्हारी आंखें तनदुरुस्त हैं, तो तेरा सारा बदन भी रोशन होगा।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
بدن کا چراغ آنکھ ہے۔ پس اگر تیری آنکھ درُست ہو تو تیرا سارا بدن رَوشن ہو گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बदन का चराग़ आँख है। अगर तेरी आँख ठीक हो तो फिर तेरा पूरा बदन रौशन होगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Badan ká chirág áṉkh hai: pas agar terí áṉkh durust ho, to terá sárá badan raushan hogá;