Matthew 7:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
पस जो कुछ तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें वही तुम भी उनके साथ करो; क्यूँकि तौरेत और नबियों की ता'लीम यही है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ہر بات میں دوسروں کے ساتھ وہی سلوک کرو جو تم چاہتے ہو کہ وہ تمہارے ساتھ کریں۔ کیونکہ یہی شریعت اور نبیوں کی تعلیمات کا لُبِ لباب ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
हर बात में दूसरों के साथ वही सुलूक करो जो तुम चाहते हो कि वह तुम्हारे साथ करें। क्योंकि यही शरीअत और नबियों की तालीमात का लुब्बे-लुबाब है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
“ دوسروں کے ساتھ تم اچھا برتاؤ کرو جس کی تم ان سے اپنے لئے کرنے کی امید کرتے ہو۔یہ موسی کی شریعت اور نبیوں کی تعلیمات کا خُلاصہ ہے۔ (لوقا ۱۳:۲۴)
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Har bāt meṅ dūsroṅ ke sāth wuhī sulūk karo jo tum chāhte ho ki wuh tumhāre sāth kareṅ. Kyoṅki yihī sharīat aur nabiyoṅ kī tālīmāt kā lubb-e-lubāb hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस जो कुछ तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें वही तुम भी उनके साथ करो; क्यूँकि तौरेत और नबियों की ता'लीम यही है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پس جَیسا تُم چاہتے ہو کہ دُوسرے لوگ تمہارے ساتھ کریں، تُم بھی اُن کے ساتھ وَیسا ہی کرو؛ کیونکہ توریت اَور نبیوں کی تعلیمات یہی ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
पस जैसा तुम चाहते हो के दूसरे लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उन के साथ वैसा ही करो; क्यूंके तौरेत और नबियों की तालीमात यही है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس جو کُچھ تُم چاہتے ہو کہ لوگ تُمہارے ساتھ کریں وُہی تُم بھی اُن کے ساتھ کرو کیونکہ تَورَیت اور نبیوں کی تعلِیم یِہی ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
हर बात में दूसरों के साथ वही सुलूक करो जो तुम चाहते हो कि वह तुम्हारे साथ करें। क्योंकि यही शरीअत और नबियों की तालीमात का लुब्बे-लुबाब है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas jo kuchh tum cháhte ho, ki log tumháre sáth kareṉ wuhí tum bhí un ke sáth karo; kyúṉki Tauret aur nabíoṉ ki taʻlím yihí hai.