Matthew 7:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
जो दरख़्त अच्छा फल नहीं लाता वो काट कर आग में डाला जाता है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جو بھی درخت اچھا پھل نہیں لاتا اُسے کاٹ کر آگ میں جھونکا جاتا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जो भी दरख़्त अच्छा फल नहीं लाता उसे काटकर आग में झोंका जाता है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ہراس درخت کو جو اچھا پھل نہیں دیتا اس کو کاٹ کر آ گ میں جلادیا جائےگا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jo bhī daraḳht achchhā phal nahīṅ lātā use kāṭ kar āg meṅ jhoṅkā jātā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जो दरख़्त अच्छा फल नहीं लाता वो काट कर आग में डाला जाता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ہر ایک درخت جو اَچھّا پھل نہیں لاتا ہے، اُسے کاٹ کر آگ میں ڈالا جاتا ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हर एक दरख़्त जो अच्छा फल नहीं लाता है, उसे काट कर आग में डाला जाता है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جو درخت اچّھا پَھل نہیں لاتا وہ کاٹا اور آگ میں ڈالا جاتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जो भी दरख़्त अच्छा फल नहीं लाता उसे काटकर आग में झोंका जाता है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jo daraḳht achchhá phal nahiṉ látá, wuh káṭá aur ág meṉ ḍálá játá hai.