Matthew 8:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और ईसा' ने पतरस के घर में आकर उसकी सास को बुख़ार में पड़ी देखा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
عیسیٰ پطرس کے گھر میں آیا۔ وہاں اُس نے پطرس کی ساس کو بستر پر پڑے دیکھا۔ اُسے بخار تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ईसा पतरस के घर में आया। वहाँ उसने पतरस की सास को बिस्तर पर पड़े देखा। उसे बुख़ार था।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع پطرس کے گھر کو گئے۔اور وہاں دیکھا کہ پطرس کی ساس بُخار کی شدّت سے بستر پر پڑی ہے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Īsā Patras ke ghar meṅ āyā. Wahāṅ us ne Patras kī sās ko bistar par paṛe dekhā. Use buḳhār thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और ईसा ने पतरस के घर में आकर उसकी सास को बुख़ार में पड़ी देखा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب یِسوعؔ پطرس کے گھر میں داخل ہویٔے تو اُنہُوں نے پطرس کی ساس کو تیز بُخار میں بِستر پر پڑے دیکھا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब हुज़ूर ईसा पतरस के घर में दाख़िल हुए तो उन्होंने पतरस की सास को तेज़ बुख़ार में बिस्तर पर पड़े देखा।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور یِسُوعؔ نے پطرس کے گھر میں آ کر اُس کی ساس کو تپ میں پڑی دیکھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ईसा पतरस के घर में आया। वहाँ उसने पतरस की सास को बिस्तर पर पड़े देखा। उसे बुख़ार था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Yisúʻ ne Patras ke ghar meṉ ákar, us ki sás ko tap meṉ paṛá dekhá.