Matthew 8:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ताकि जो यसायाह नबी के जरिये कहा गया था, वो पूरा हो: “उसने आप हमारी कमज़ोरियाँ ले लीं और बीमारियाँ उठा लीं ।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یوں یسعیاہ نبی کی یہ پیش گوئی پوری ہوئی کہ "اُس نے ہماری کمزوریاں لے لیں اور ہماری بیماریاں اُٹھا لیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यों यसायाह नबी की यह पेशगोई पूरी हुई कि “उसने हमारी कमज़ोरियाँ ले लीं और हमारी बीमारियाँ उठा लीं।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسعیاہ نبی کی کہی ہوئی بات اس طریقہ سے پُوری ہوئی کہ “ وہ ہم سے ہمارے دکھ درد کو لے لیا اور ہماری بیماریوں کو اٹھا لیا ۔” یسعیاہ ۵۳:۴ (لوقا ۹:۵۷-۶۲)
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yoṅ Yasāyāh Nabī kī yih peshgoī pūrī huī ki “Us ne hamārī kamzoriyāṅ le līṅ aur hamārī bīmāriyāṅ uṭhā līṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ताकि जो यसायाह नबी के ज़रिए कहा गया था, वो पूरा हो: “उसने आप हमारी कमज़ोरियाँ ले लीं और बीमारियाँ उठा लीं।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تاکہ یَشعیاہ نبی کی مَعرفت کہی گئی یہ بات پُوری ہو جائے: ”اُنہُوں نے خُود ہماری کمزوریوں کو اَپنے اُوپر لے لیا اَور ہماری بیماریاں برداشت کیں اَور اَپنے اُوپر اُٹھالیا۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ताके यसायाह नबी की मारिफ़त कही गई ये बात पूरी हो जाये: “उन्होंने ख़ुद हमारी कमज़ोरियों को अपने ऊपर ले लिया और हमारी बीमारीयों को अपने ऊपर उठा लिया।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تاکہ جو یسعیاہ نبی کی معرفت کہا گیا تھا وہ پُورا ہو کہ اُس نے آپ ہماری کمزورِیاں لے لِیں اور بِیمارِیاں اُٹھا لِیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यों यसायाह नबी की यह पेशगोई पूरी हुई कि “उसने हमारी कमज़ोरियाँ ले लीं और हमारी बीमारियाँ उठा लीं।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
táki jo Yashaʻyáh nabí ki maʻrifat kahá gayá thá, wuh púrá ho, kí Us ne áp hamárí kamzoríaṉ le lín, aur bímáríán uthá lín.