Matthew 9:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
“ जब वो घर में खाना खाने बैठा; तो ऐसा हुआ कि बहुत से महसूल लेने वाले और गुनहगार आकर ““ईसा”” और उसके शागिर्दों के साथ खाना खाने बैठे।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بعد میں عیسیٰ متی کے گھر میں کھانا کھا رہا تھا۔ بہت سے ٹیکس لینے والے اور گناہ گار بھی آ کر عیسیٰ اور اُس کے شاگردوں کے ساتھ کھانے میں شریک ہوئے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बाद में ईसा मत्ती के घर में खाना खा रहा था। बहुत-से टैक्स लेनेवाले और गुनाहगार भी आकर ईसा और उसके शागिर्दों के साथ खाने में शरीक हुए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع متی کے گھر میں کھا نا کھا نے بیٹھ گئے ۔ کئی محصول وصول کرنے والے اور برے لوگ بھی یسوع اور انکے شاگردوں کے ساتھ کھا نا کھا نے بیٹھ گئے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Bād meṅ Īsā Mattī ke ghar meṅ khānā khā rahā thā. Bahut-se ṭaiks lene wāle aur gunāhgār bhī ā kar Īsā aur us ke shāgirdoṅ ke sāth khāne meṅ sharīk hue.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब वो घर में खाना खाने बैठा; तो ऐसा हुआ कि बहुत से महसूल लेने वाले और गुनहगार आकर ईसा और उसके शागिर्दों के साथ खाना खाने बैठे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب یِسوعؔ حضرت متّی کے گھر میں کھانا کھانے بیٹھے تو کیٔی محصُول لینے والے اَور گُنہگار آکر یِسوعؔ اَور اُن کے شاگردوں کے ساتھ کھانا کھانے بیٹھے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब हुज़ूर ईसा हज़रत मत्ती के घर में खाना खाने बैठे तो कई महसूल लेने वाले और गुनहगार आकर हुज़ूर ईसा और उन के शागिर्दों के साथ खाना खाने बैठे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جب وہ گھر میں کھانا کھانے بَیٹھا تھا تو اَیسا ہُؤا کہ بُہت سے محصُول لینے والے اور گُنہگار آ کر یِسُوعؔ اور اُس کے شاگِردوں کے ساتھ کھانا کھانے بَیٹھے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बाद में ईसा मत्ती के घर में खाना खा रहा था। बहुत-से टैक्स लेनेवाले और गुनाहगार भी आकर ईसा और उसके शागिर्दों के साथ खाने में शरीक हुए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jab wuh ghar meṉ kháná kháne baiṭhá húá thá, to aisá húá ki bahut se mahsúl lenewále aur gunahgár ákar Yisúʻ aur us ke shágirdoṉ ke sáth kháne baiṭhe.