Matthew 9:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
फिर उस ने उन की आँखें छू कर कहा, “तुम्हारे यक़ीन के मुताबिक़ तुम्हारे लिए हो।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر اُس نے اُن کی آنکھیں چھو کر کہا، "تمہارے ساتھ تمہارے ایمان کے مطابق ہو جائے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर उसने उनकी आँखें छूकर कहा, “तुम्हारे साथ तुम्हारे ईमान के मुताबिक़ हो जाए।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب یسوع نے انکی آنکھیں چھو کر کہا،” جیسا تمہارا اعتقاد ہے ویسا ہی تمہارے ساتھ ہو ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir us ne un kī āṅkheṅ chhū kar kahā, “Tumhāre sāth tumhāre īmān ke mutābiq ho jāe.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर उस ने उन की आँखें छू कर कहा, “तुम्हारे यक़ीन के मुताबिक़ तुम्हारे लिए हो।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب یِسوعؔ نے اُن کی آنکھوں کو چھُوا اَور فرمایا، ”تمہارے ایمان کے مُطابق تُمہیں شفا ملے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
तब हुज़ूर ईसा ने उन की आंखों को छुआ और फ़रमाया, “तुम्हारे ईमान के मुताबिक़ तुम्हें शिफ़ा मिले।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تب اُس نے اُن کی آنکھیں چُھو کر کہا تُمہارے اِعتقاد کے مُوافِق تُمہارے لِئے ہو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर उसने उनकी आँखें छूकर कहा, “तुम्हारे साथ तुम्हारे ईमान के मुताबिक़ हो जाए।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tab us ne un kí áṉkheṉ chhúkar kahá; Tumháre iʻtiqád ke muwáfiq tumháre liye ho.