Micah 6:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اے اسرائیل، رب کا فرمان سن، "عدالت میں کھڑے ہو کر اپنا معاملہ بیان کر! پہاڑ اور پہاڑیاں تیرے گواہ ہوں، اُنہیں اپنی بات سنا دے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ऐ इसराईल, रब का फ़रमान सुन, “अदालत में खड़े होकर अपना मामला बयान कर! पहाड़ और पहाड़ियाँ तेरे गवाह हों, उन्हें अपनी बात सुना दे।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ai Isrāīl, Rab kā farmān sun, “Adālat meṅ khaṛe ho kar apnā muāmalā bayān kar! Pahāṛ aur pahāṛiyāṅ tere gawāh hoṅ, unheṅ apnī bāt sunā de.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
अब ख़ुदावन्द का फ़रमान सुन: उठ, पहाड़ों के सामने मुबाहसा कर, और सब टीले तेरी आवाज़ सुनें।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یَاہوِہ کا فرمان سُن: ”اُٹھ، پہاڑوں کے سامنے اَپنا مُعاملہ پیش کر؛ اَور ٹیلے تیرے بَیان کو سُنیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اب خُداوند کا فرمان سُن! اُٹھ پہاڑوں کے سامنے مُباحثہ کر اور سب ٹِیلے تیری آواز سُنیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ऐ इसराईल, रब का फ़रमान सुन, “अदालत में खड़े होकर अपना मामला बयान कर! पहाड़ और पहाड़ियाँ तेरे गवाह हों, उन्हें अपनी बात सुना दे।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ab Ḳhudáwand ká farmán sun: Uṭh, paháṛoṉ ke sámne mubáhasa kar, aur sab ṭíle terí áwáz suneṉ.