Nahum 2:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تب دشمن ملکہ کے کپڑے اُتار کر اُسے لے جاتے ہیں۔ اُس کی لونڈیاں چھاتی پیٹ پیٹ کر کبوتروں کی طرح غوں غوں کرتی ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तब दुश्मन मलिका के कपड़े उतारकर उसे ले जाते हैं। उस की लौंडियाँ छाती पीट पीटकर कबूतरों की तरह ग़ूँ ग़ूँ करती हैं।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tab dushman malikā ke kapṛe utār kar use le jāte haiṅ. Us kī launḍiyāṅ chhātī pīṭ pīṭ kar kabūtaroṅ kī tarah ġhūṅ ġhūṅ kartī haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
हुस्सब बेपर्दा हुई और ग़ुलामी में चली गई; उसकी लौंडियाँ कुमारियों की तरह कराहती हुई मातम करती और छाती पीटती हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہ طے ہو چُکاہے کہ شہر والے، جَلاوطنی میں لے جائے جایٔیں۔ اُن کی لونڈیاں قُمریوں کی طرح ماتم کریں، اَور چھاتِیاں پیٹیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
ہُصّب بے پردہ ہُوئی اور اسِیری میں چلی گئی۔ اُس کی لَونڈِیاں قُمرِیوں کی مانِند کراہتی ہُوئی ماتم کرتی اور چھاتی پِیٹتی ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तब दुश्मन मलिका के कपड़े उतारकर उसे ले जाते हैं। उस की लौंडियाँ छाती पीट पीटकर कबूतरों की तरह ग़ूँ ग़ूँ करती हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Hussab beparda húí aur asírí meṉ chalí gayí; us kí lauṉḍiyáṉ qumríoṉ kí mánind karáhtí húí mátam kartí, aur chhátí píṭtí haiṉ.