Nahum 2:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
آؤ، نینوہ کی چاندی لُوٹ لو، اُس کا سونا چھین لو! کیونکہ ذخیرے کی انتہا نہیں، اُس کے خزانوں کی دولت لامحدود ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
आओ, नीनवा की चाँदी लूट लो, उसका सोना छीन लो! क्योंकि ज़ख़ीरे की इंतहा नहीं, उसके ख़ज़ानों की दौलत लामहदूद है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Āo, Nīnwā kī chāṅdī lūṭ lo, us kā sonā chhīn lo! Kyoṅki zaḳhīre kī intahā nahīṅ, us ke ḳhazānoṅ kī daulat lā-mahdūd hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
चाँदी लूटो! सोना लूटो! क्यूँकि माल की कुछ इन्तिहा नहीं सब नफ़ीस चीज़ें कसरत से हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
چاندی لُوٹو! سونا لُوٹو! مال کی کویٔی اِنتہا نہیں، خزانوں میں دولت کثرت سے ہے!
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
چاندی لُوٹو! سونا لُوٹو! کیونکہ مال کی کُچھ اِنتہا نہیں۔ سب نفِیس چِیزیں کثرت سے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
आओ, नीनवा की चाँदी लूट लो, उसका सोना छीन लो! क्योंकि ज़ख़ीरे की इंतहा नहीं, उसके ख़ज़ानों की दौलत लामहदूद है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Chándí lúṭo, soná lúṭo: kyúṉki mál kí kuchh intihá nahíṉ; sab nafís chízeṉ kasrat se haiṉ.