Nehemiah 3:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اگلا حصہ اِس بُرج سے لے کر عوفل پہاڑی کی دیوار تک تھا۔ تقوع کے باشندوں نے اُسے تعمیر کیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अगला हिस्सा इस बुर्ज से लेकर ओफ़ल पहाड़ी की दीवार तक था। तक़ुअ के बाशिंदों ने उसे तामीर किया।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Aglā hissā is burj se le kar Ofal Pahāṛī kī dīwār tak thā. Taqua ke bāshindoṅ ne use tāmīr kiyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर तक़ू'इयों ने उस बड़े बुर्ज के सामने जो बाहर निकला हुआ है, और ओफ़ल की दीवार तक एक और टुकड़े की मरम्मत की।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُن سے آگے بڑے اُبھرے ہُوئے بُرج سے لے کر عوفیلؔ کی دیوار تک ایک دُوسرے ٹکڑے کی تقوعؔ کے لوگوں نے مرمّت کی۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر تقُوعیوں نے اُس بڑے بُرج کے سامنے جو باہر نِکلا ہُؤا ہے اور عوفل کے دِیوار تک ایک اَور ٹُکڑے کی مرمّت کی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अगला हिस्सा इस बुर्ज से लेकर ओफ़ल पहाड़ी की दीवार तक था। तक़ुअ के बाशिंदों ने उसे तामीर किया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir Taqú‘íoṉ ne us baṛe burj ke sámne jo báhar niklá húá hai, aur ‘Ofal kí díwár tak ek âur ṭukṛe kí marammat kí.