Numbers 13:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس جگہ کا نام اُس گُچھے کے سبب سے جو اسرائیلیوں نے وہاں سے کاٹ لیا اِسکال یعنی گچھا رکھا گیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उस जगह का नाम उस गुच्छे के सबब से जो इसराईलियों ने वहाँ से काट लिया इसकाल यानी गुच्छा रखा गया।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us jagah kā nām us guchchhe ke sabab se jo Isrāīliyoṅ ne wahāṅ se kāṭ liyā Iskāl yānī Guchchhā rakhā gayā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसी गुच्छे की वजह से जिसे इस्राईलियों ने वहाँ से काटा था, उस जगह का नाम वादी — ए — इस्काल पड़ गया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
انگور کے اُس گُچّھے کے سبب جسے اِسرائیلیوں نے وہاں سے کاٹا تھا اُس مقام کا نام وادی اِشکلؔ رکھا گیا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُسی گُچّھے کے سبب سے جِسے اِسرائیلِیوں نے وہاں سے کاٹا تھا اُس جگہ کا نام وادیِ اِسکالؔ پڑ گیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उस जगह का नाम उस गुच्छे के सबब से जो इसराईलियों ने वहाँ से काट लिया इसकाल यानी गुच्छा रखा गया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Usí guchchhe ke sabab se, jise Isráílíoṉ ne waháṉ se káṭá thá, us jagah ká nám wádí e Iskál paṛ gayá.