Numbers 16:41 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اگلے دن اسرائیل کی پوری جماعت موسیٰ اور ہارون کے خلاف بڑبڑانے لگی۔ اُنہوں نے کہا، "آپ نے رب کی قوم کو مار ڈالا ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अगले दिन इसराईल की पूरी जमात मूसा और हारून के ख़िलाफ़ बुड़बुड़ाने लगी। उन्होंने कहा, “आपने रब की क़ौम को मार डाला है।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Agle din Isrāīl kī pūrī jamāt Mūsā aur Hārūn ke ḳhilāf buṛbuṛāne lagī. Unhoṅ ne kahā, “Āp ne Rab kī qaum ko mār ḍālā hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लेकिन दूसरे ही दिन बनी — इस्राईल की सारी जमाअत ने मूसा और हारून की शिकायत की और कहने लगे, कि तुम ने ख़ुदावन्द के लोगों को मार डाला है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
دُوسرے دِن بنی اِسرائیل کی ساری جماعت یہ کہہ کر مَوشہ اَور اَہرونؔ کے خِلاف بُڑبُڑانے لگی، ”تُم نے یَاہوِہ کے لوگوں کو مار ڈالا ہے۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
لیکن دُوسرے ہی دِن بنی اِسرائیل کی ساری جماعت نے مُوسیٰؔ اور ہارُونؔ کی شِکایت کی اور کہنے لگے کہ تُم نے خُداوند کے لوگوں کو مار ڈالا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अगले दिन इसराईल की पूरी जमात मूसा और हारून के ख़िलाफ़ बुड़बुड़ाने लगी। उन्होंने कहा, “आपने रब की क़ौम को मार डाला है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Lekin dúsre hí din baní Isráíl kí sárí jamá‘at ne Músá aur Hárún kí shikáyat kí, aur kahne lage, ki Tum ne Ḳhudáwand ke logoṉ ko már ḍálá hai.