Numbers 20:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن ادومیوں نے جواب دیا، "یہاں سے نہ گزرنا، ورنہ ہم نکل کر آپ سے لڑیں گے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन अदोमियों ने जवाब दिया, “यहाँ से न गुज़रना, वरना हम निकलकर आपसे लड़ेंगे।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin Adomiyoṅ ne jawāb diyā, “Yahāṅ se na guzarnā, warnā ham nikal kar āp se laṛeṅge.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लेकिन शाह — ए — अदोम ने कहला भेजा, “तू मेरे मुल्क से होकर जाने नहीं पाएगा, वरना मैं तलवार लेकर तेरा सामना करूँगा।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن اِدُومیوں نے جَواب دیا: ”تُم یہاں سے ہوکر جانے نہ پاؤگے اَور اگر تُم نے کوشش کی تو ہم نکل کر تلوار سے تُم پر حملہ کریں گے۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پر شاہِ ادُوم نے کہلا بھیجا کہ تُو میرے مُلک سے ہو کر جانے نہیں پائے گا ورنہ مَیں تلوار لے کر تیرا مُقابلہ کرُوں گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन अदोमियों ने जवाब दिया, “यहाँ से न गुज़रना, वरना हम निकलकर आपसे लड़ेंगे।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Par Sháh i Adom ne kahlá bhejá, ki Tú mere mulk se hokar jáne nahíṉ páegá, warna maiṉ talwár lekar terá muqábala karúṉgá.