Numbers 22:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تب رب نے گدھی کو بولنے دیا، اور اُس نے بلعام سے کہا، "مَیں نے آپ سے کیا غلط سلوک کیا ہے کہ آپ مجھے اب تیسری دفعہ پیٹ رہے ہیں؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तब रब ने गधी को बोलने दिया, और उसने बिलाम से कहा, “मैंने आपसे क्या ग़लत सुलूक किया है कि आप मुझे अब तीसरी दफ़ा पीट रहे हैं?”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tab Rab ne gadhī ko bolne diyā, aur us ne Bilām se kahā, “Maiṅ ne āp se kyā ġhalat sulūk kiyā hai ki āp mujhe ab tīsrī dafā pīṭ rahe haiṅ?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तब ख़ुदावन्द ने गधी की ज़बान खोल दी और उसने बल'आम से कहा, “मैंने तेरे साथ क्या किया है कि तूने मुझे तीन बार मारा?”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب یَاہوِہ نے گدھی کا مُنہ کھولا اَور اُس نے بِلعاؔم سے کہا، ”مَیں نے تیرے ساتھ کیا کیا ہے جو تُونے مُجھے تین بار مارا؟“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تب خُداوند نے گدھی کی زُبان کھول دی اور اُس نے بلعاؔم سے کہا مَیں نے تیرے ساتھ کیا کِیا ہے کہ تُو نے مُجھے تِین بار مارا؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तब रब ने गधी को बोलने दिया, और उसने बिलाम से कहा, “मैंने आपसे क्या ग़लत सुलूक किया है कि आप मुझे अब तीसरी दफ़ा पीट रहे हैं?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tab Ḳhudáwand ne gadhí kí zabán khol dí, aur us ne Bal‘ám se kahá, Maiṉ ne tere sáth kyá kiyá hai, ki tú ne mujhe tín bár márá?