Numbers 32:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جد اور روبن کے افراد نے موسیٰ سے کہا، "ہم آپ کے خادم ہیں، ہم اپنے آقا کے حکم کے مطابق ہی کریں گے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जद और रूबिन के अफ़राद ने मूसा से कहा, “हम आपके ख़ादिम हैं, हम अपने आक़ा के हुक्म के मुताबिक़ ही करेंगे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jad aur Rūbin ke afrād ne Mūsā se kahā, “Ham āp ke ḳhādim haiṅ, ham apne āqā ke hukm ke mutābiq hī kareṅge.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तब बनी जद्द और बनी रूबिन ने मूसा से कहा कि “तेरे ख़ादिम, जैसा हमारे मालिक का हुक्म है वैसा ही करेंगे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب بنی گادؔ اَور بنی رُوبِنؔ نے مَوشہ سے کہا، ”تمہارے خادِم اَپنے آقا کے حُکم کے مُطابق ہی کریں گے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تب بنی جد اور بنی رُوبن نے مُوسیٰ سے کہا کہ تیرے خادِم جَیسا ہمارے مالِک کا حُکم ہے وَیسا ہی کریں گے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जद और रूबिन के अफ़राद ने मूसा से कहा, “हम आपके ख़ादिम हैं, हम अपने आक़ा के हुक्म के मुताबिक़ ही करेंगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tab baní Jadd aur baní Rúbin ne Músá se kahá, ki Tere ḳhádim, jaisá hamáre málik ká hukm hai, waisá hí kareṉge.