Obadiah 1:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اسرائیل کے جلاوطنوں کو کنعانیوں کا ملک شمالی شہر صارپت تک حاصل ہو گا جبکہ یروشلم کے جو باشندے جلاوطن ہو کر سفاراد میں جا بسے وہ جنوبی علاقے نجب پر قبضہ کریں گے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसराईल के जिलावतनों को कनानियों का मुल्क शिमाली शहर सारपत तक हासिल होगा जबकि यरूशलम के जो बाशिंदे जिलावतन होकर सिफ़ाराद में जा बसे वह जुनूबी इलाक़े नजब पर क़ब्ज़ा करेंगे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Isrāīl ke jilāwatanoṅ ko Kanāniyoṅ kā mulk shimālī shahr Sārpat tak hāsil hogā jabki Yarūshalam ke jo bāshinde jilāwatan ho kar sifārād meṅ jā base wuh junūbī ilāqe Najab par qabzā kareṅge.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और बनी — इस्राईल के लशकर के सब ग़ुलाम, जो कना'नियों में सारपत तक हैं, और येरूशलेम के ग़ुलाम जो सिफ़ाराद में हैं, दखिन के शहरों पर क़ाबिज़ हो जाएँगे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور بنی اِسرائیل کے سَب جَلاوطن لوگ جو کنعانؔ میں صارفت تک ہیں اَور یروشلیمؔ کے وہ جَلاوطن جو سفارادؔ میں ہیں وہ نِیگیوؔ کے شہروں پر قابض ہو جائیں گے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور بنی اِسرائیل کے لشکر کے سب اسِیر جو کنعانیوں میں صارؔپت تک ہیں اور یروشلیِم کے اسِیر جو سِفاراد میں ہیں جنُوب کے شہروں پر قابِض ہو جائیں گے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसराईल के जिलावतनों को कनानियों का मुल्क शिमाली शहर सारपत तक हासिल होगा जबकि यरूशलम के जो बाशिंदे जिलावतन होकर सिफ़ाराद में जा बसे वह जुनूबी इलाक़े नजब पर क़ब्ज़ा करेंगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur baní Isráíl ke lashkar ke sab asír jo Kan‘áníoṉ meṉ Sárapat tak haiṉ, aur Yarúshalem ke asír jo Sifárád meṉ haiṉ, junúb ke shahroṉ par qábiz ho jáeṉge.