Philemon 1:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और अगर उस ने तेरा कुछ नुक़सान किया है, या उस पर तेरा कुछ आता है,तो उसे मेरे नाम से लिख ले।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اگر اُس نے آپ کو کوئی نقصان پہنچایا یا آپ کا قرض دار ہوا تو مَیں اِس کا معاوضہ دینے کے لئے تیار ہوں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अगर उसने आपको कोई नुक़सान पहुँचाया या आपका क़र्ज़दार हुआ तो मैं इसका मुआवज़ा देने के लिए तैयार हूँ।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اگر وہ کچھ تیرے خلاف کرے یا اگر اس پر تیرا کچھ رقم باقی ہو تووہ میرے حساب میں ڈال دے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Agar us ne āp ko koī nuqsān pahuṅchāyā yā āp kā qarzdār huā to maiṅ is kā muāwazā dene ke lie taiyār hūṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और अगर उस ने तेरा कुछ नुक़्सान किया है, या उस पर तेरा कुछ आता है, तो उसे मेरे नाम से लिख ले।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور اگر اُس نے تیرا کچھ نُقصان کیا ہے یا اُس پر تیرا کچھ قرض ہے تو اُسے میرے نام لِکھ لینا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और अगर उस ने तेरा कुछ नुक़्सान किया है या उस पर तेरा कुछ क़र्ज़ है तो उसे मेरे नाम लिख लेना।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اگر اُس نے تیرا کُچھ نُقصان کِیا ہے یا اُس پر تیرا کُچھ آتا ہے تو اُسے میرے نام لِکھ لے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अगर उसने आपको कोई नुक़सान पहुँचाया या आपका क़र्ज़दार हुआ तो मैं इसका मुआवज़ा देने के लिए तैयार हूँ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur agar us ne terá kuchh nuqsán kiyá hai, yá us par terá kuchh átá hai, to wuh mere nám likh le;