Philippians 2:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
सब अपनी अपनी बातों के फ़िक्र में हैं,न कि ईसा' मसीह की|
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
دوسرے سب اپنے مفاد کی تلاش میں رہتے ہیں اور وہ کچھ نظرانداز کرتے ہیں جو عیسیٰ مسیح کا کام بڑھاتا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दूसरे सब अपने मफ़ाद की तलाश में रहते हैं और वह कुछ नज़रंदाज़ करते हैं जो ईसा मसीह का काम बढ़ाता है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
دوسرے لوگ صرف اپنی زندگی کے بارے میں سوچتے ہیں ۔انہیں یسوع مسیح کے کا م سے دلچسپی نہیں ہے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Dūsre sab apne mafād kī talāsh meṅ rahte haiṅ aur wuh kuchh nazarandāz karte haiṅ jo Īsā Masīh kā kām baṛhātā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
सब अपनी अपनी बातों के फ़िक्र में हैं, न कि ईसा मसीह की।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیونکہ دُوسرے سبھی اَپنی اَپنی باتوں کی فکر میں ہیں، نہ کہ یِسوعؔ المسیح کی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्यूंके दूसरे सभी अपनी-अपनी बातों की फ़िक्र में हैं, न के हुज़ूर ईसा अलमसीह की।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
سب اپنی اپنی باتوں کی فِکر میں ہیں نہ کہ یِسُوعؔ مسِیح کی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दूसरे सब अपने मफ़ाद की तलाश में रहते हैं और वह कुछ नज़रंदाज़ करते हैं जो ईसा मसीह का काम बढ़ाता है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Sab apní apní bátoṉ kí fikr meṉ haiṉ, na Yisúʻ Masíh kí.