Philippians 3:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ग़रज़ मेरे भाइयों! ख़ुदावन्द में ख़ुश रहो| तुम्हें एक ही बात बार-बार लिखने में मुझे तो कोई दिक़्क़त नहीं,और तुम्हारी इसमें हिफ़ाज़त है|
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
میرے بھائیو، جو کچھ بھی ہو، خداوند میں خوش رہیں۔ مَیں آپ کو یہ بات بتاتے رہنے سے کبھی تھکتا نہیں، کیونکہ ایسا کرنے سے آپ محفوظ رہتے ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मेरे भाइयो, जो कुछ भी हो, ख़ुदावंद में ख़ुश रहें। मैं आपको यह बात बताते रहने से कभी थकता नहीं, क्योंकि ऐसा करने से आप महफ़ूज़ रहते हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اسلئے میرے بھا ئیو اور بہنو! خدا وند میں خوش رہو۔ تمہیں دوبارہ یہی بات لکھنے میں مجھے کو ئی دشواری نہیں۔ اور یہ تمہا رے محفوظ رہنے میں مدد دے گا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Mere bhāiyo, jo kuchh bhī ho, Ḳhudāwand meṅ ḳhush raheṅ. Maiṅ āp ko yih bāt batāte rahne se kabhī thaktā nahīṅ, kyoṅki aisā karne se āp mahfūz rahte haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ग़रज़ मेरे भाइयों! ख़ुदावन्द में ख़ुश रहो। तुम्हें एक ही बात बार — बार लिखने में मुझे तो कोई दिक़्क़त नहीं, और तुम्हारी इस में हिफ़ाज़त है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
غرض، میرے بھائیو اَور بہنوں، خُداوؔند میں خُوش رہو! تُمہیں ایک ہی بات دوبارہ لکھنے میں مُجھے تو کچھ دِقّت نہیں، اَور تمہاری اِس میں حِفاظت ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ग़रज़, मेरे भाईयो और बहनों, ख़ुदावन्द में ख़ुश रहो! तुम्हें एक ही बात दुबारा लिखने में मुझे तो कुछ दिक़्क़त नहीं, और तुम्हारी इस में हिफ़ाज़त है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
غرض میرے بھائِیو! خُداوند میں خُوش رہو۔ تُمہیں ایک ہی بات بار بار لِکھنے میں مُجھے تو کُچھ دِقّت نہیں اور تُمہاری اِس میں حِفاظت ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मेरे भाइयो, जो कुछ भी हो, ख़ुदावंद में ख़ुश रहें। मैं आपको यह बात बताते रहने से कभी थकता नहीं, क्योंकि ऐसा करने से आप महफ़ूज़ रहते हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
G̣araz, mere bháiyo, Ḳhudáwand meṉ ḳhush raho. Tumheṉ ek hí bát bár bár likhne meṉ mujhe to kuchh diqqat nahíṉ, aur tumhárí is meṉ hifázat hai.