Proverbs 10:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جو اپنی نفرت چھپائے رکھے وہ جھوٹ بولتا ہے، جو دوسروں کے بارے میں غلط خبریں پھیلائے وہ احمق ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जो अपनी नफ़रत छुपाए रखे वह झूट बोलता है, जो दूसरों के बारे में ग़लत ख़बरें फैलाए वह अहमक़ है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jo apnī nafrat chhupāe rakhe wuh jhūṭ boltā hai, jo dūsroṅ ke bāre meṅ ġhalat ḳhabreṅ phailāe wuh ahmaq hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
'अदावत को छिपाने वाला दरोग़गो है, और तोहमत लगाने वाला बेवक़ूफ़है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جو اَپنی عداوت کو چھُپاتا ہے اُس کے ہونٹ جھُوٹے ہوتے ہیں، اَور تہمت لگانے والا احمق ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
عداوت کو چِھپانے والا دروغ گو ہے اور تُہمت لگانے والا احمق ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जो अपनी नफ़रत छुपाए रखे वह झूट बोलता है, जो दूसरों के बारे में ग़लत ख़बरें फैलाए वह अहमक़ है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
‘Adáwat ko chhipánewálá darog̣go hai; Aur tuhmat lagánewálá ahmaq hai.