Proverbs 11:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ناسمجھ آدمی اپنے پڑوسی کو حقیر جانتا ہے جبکہ سمجھ دار آدمی خاموش رہتا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
नासमझ आदमी अपने पड़ोसी को हक़ीर जानता है जबकि समझदार आदमी ख़ामोश रहता है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Nāsamajh ādmī apne paṛosī ko haqīr jāntā hai jabki samajhdār ādmī ḳhāmosh rahtā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
अपने पड़ोसी की बे'इज़्ज़ती करने वाला बे'अक़्ल है, लेकिन समझदार ख़ामोश रहता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کم عقل آدمی اَپنے ہمسایہ کی تحقیر کرتا ہے، لیکن صاحبِ فہم اَپنی زبان پر قابُو رکھتا ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اپنے پڑوسی کی تحقِیر کرنے والا بے عقل ہے لیکن صاحبِ فہم خاموش رہتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
नासमझ आदमी अपने पड़ोसी को हक़ीर जानता है जबकि समझदार आदमी ख़ामोश रहता है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Apne paṛausí kí tahqír karnewálá be‘aql hai: Lekin sáhib i fahm ḳhámosh rahtá hai.