Proverbs 11:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بےالزام کی راست بازی اُس کا راستہ ہموار بنا دیتی ہے جبکہ بےدین کی بُری حرکتیں اُسے گرا دیتی ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बेइलज़ाम की रास्तबाज़ी उसका रास्ता हमवार बना देती है जबकि बेदीन की बुरी हरकतें उसे गिरा देती हैं।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Be'ilzām kī rāstbāzī us kā rāstā hamwār banā detī hai jabki bedīn kī burī harkateṅ use girā detī haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
कामिल की सदाक़त उसकी राहनुमाई करेगी लेकिन शरीर अपनी ही शरारत से गिर पड़ेगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
بے عیب کی راستبازی اُن کی راہ کو ہموار کرتی ہے، لیکن بدکار خُود اَپنی ہی شرارت کی وجہ سے گِر جاتے ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کامِل کی صداقت اُس کی راہنُمائی کرے گی لیکن شرِیر اپنی ہی شرارت سے گِر پڑے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बेइलज़ाम की रास्तबाज़ी उसका रास्ता हमवार बना देती है जबकि बेदीन की बुरी हरकतें उसे गिरा देती हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kámil kí sadáqat us kí rahnumáí karegí: Lekin sharír apní hí sharárat se gir paṛegá.