Proverbs 12:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
راست باز اپنی چراگاہ معلوم کر لیتا ہے، لیکن بےدینوں کی راہ اُنہیں آوارہ پھرنے دیتی ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
रास्तबाज़ अपनी चरागाह मालूम कर लेता है, लेकिन बेदीनों की राह उन्हें आवारा फिरने देती है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Rāstbāz apnī charāgāh mālūm kar letā hai, lekin bedīnoṅ kī rāh unheṅ āwārā phirne detī hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
सादिक़ अपने पड़ोसी की रहनुमाई करता है, लेकिन शरीरों का चाल चलन उनको गुमराह कर देता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
راستباز اِنسان اَپنے ہمسایہ کی رہنمائی کرتا ہے، لیکن بدکاروں کی روِش اُنہیں گُمراہ کردیتی ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
صادِق اپنے ہمسایہ کی راہنُمائی کرتا ہے لیکن شرِیروں کی روِش اُن کو گمُراہ کر دیتی ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
रास्तबाज़ अपनी चरागाह मालूम कर लेता है, लेकिन बेदीनों की राह उन्हें आवारा फिरने देती है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Sádiq apne hamsáye kí rahnumáí kartá hai: Lekin sharíroṉ kí rawish un ko gumráh kar detí hai.