Proverbs 18:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تہمت لگانے والے کی باتیں لذیذ کھانے کے لقموں کی مانند ہیں، وہ دل کی تہہ تک اُتر جاتی ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तोहमत लगानेवाले की बातें लज़ीज़ खाने के लुक़मों की मानिंद हैं, वह दिल की तह तक उतर जाती हैं।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tohmat lagāne wāle kī bāteṅ lazīz khāne ke luqmoṅ kī mānind haiṅ, wuh dil kī tah tak utar jātī haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ग़ैबतगो की बातें लज़ीज़ निवाले हैं और वह खू़ब हज़्म हो जाती हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
غیبت گو کی باتیں لذیذ نوالوں کی مانند؛ اِنسان کے اَندر اُتر جاتی ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
غِیبت گو کی باتیں لذِیذ نوالے ہیں اور وہ خُوب ہضم ہو جاتی ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तोहमत लगानेवाले की बातें लज़ीज़ खाने के लुक़मों की मानिंद हैं, वह दिल की तह तक उतर जाती हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
G̣íbatgo kí báteṉ lazíz nawále haiṉ, Aur wuh ḳhúb hazm ho játí haiṉ.