Proverbs 19:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
سُست ہونے سے انسان گہری نیند سو جاتا ہے، لیکن ڈھیلا شخص بھوکوں مرے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
सुस्त होने से इनसान गहरी नींद सो जाता है, लेकिन ढीला शख़्स भूके मरेगा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Sust hone se insān gahrī nīnd so jātā hai, lekin ḍhīlā shaḳhs bhūke maregā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
काहिली नींद में गर्क़ कर देती है, और काहिल आदमी भूका रहेगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
سُستی گہری نیند طاری کرتی ہے، اَور کاہل آدمی بھُوکا رہتاہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کاہِلی نِیند میں غرق کر دیتی ہے اور کاہِل آدمی بُھوکا رہے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
सुस्त होने से इनसान गहरी नींद सो जाता है, लेकिन ढीला शख़्स भूके मरेगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Káhilí níṉd meṉ g̣arq kar detí hai: Aur káhil ádmí bhúká rahegá.