Proverbs 19:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
طعنہ زن کے لئے سزا اور احمق کی پیٹھ کے لئے کوڑا تیار ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तानाज़न के लिए सज़ा और अहमक़ की पीठ के लिए कोड़ा तैयार है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tānāzan ke lie sazā aur ahmaq kī pīṭh ke lie koṛā taiyār hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ठठ्ठा करने वालों के लिए सज़ाएँ ठहराई जाती हैं, और बेवक़ूफ़ों की पीठ के लिए कोड़े हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ٹھٹّھا کرنے والوں کے لیٔے سزائیں تجویز کی جاتی ہیں، اَور احمق کی پیٹھ کے لیٔے کوڑے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
ٹھٹھّا کرنے والوں کے لِئے سزائیں ٹھہرائی جاتی ہیں اور احمقوں کی پِیٹھ کے لِئے کوڑے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तानाज़न के लिए सज़ा और अहमक़ की पीठ के लिए कोड़ा तैयार है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ṭhaṭṭhá karnewáloṉ ke liye sazáeṉ ṭhahráí játí haiṉ; Aur ahmaqoṉ kí píṭh ke liye koṛe haiṉ.