Proverbs 2:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جو بھی اُس کے پاس جائے وہ واپس نہیں آئے گا، وہ زندگی بخش راہوں پر دوبارہ نہیں پہنچے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जो भी उसके पास जाए वह वापस नहीं आएगा, वह ज़िंदगीबख़्श राहों पर दुबारा नहीं पहुँचेगा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jo bhī us ke pās jāe wuh wāpas nahīṅ āegā, wuh zindagībaḳhsh rāhoṅ par dubārā nahīṅ pahuṅchegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जो कोई उसके पास जाता है, वापस नहीं आता; और ज़िन्दगी की राहों तक नहीं पहुँचता।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جو بھی اُس کے پاس جاتا ہے لَوٹ کر نہیں آتا اَور نہ عتّئیؔ کبھی زندگی کی راہیں پاتاہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جو کوئی اُس کے پاس جاتا ہے واپس نہیں آتا اور زِندگی کی راہوں تک نہیں پُہنچتا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जो भी उसके पास जाए वह वापस नहीं आएगा, वह ज़िंदगीबख़्श राहों पर दुबारा नहीं पहुँचेगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jo koí us ke pás játá hai wápas nahíṉ átá, Aur zindagí kí ráhoṉ tak nahíṉ pahuṉchtá: