Proverbs 2:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بصیرت کے لئے آواز دے، چلّا کر سمجھ مانگ۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बसीरत के लिए आवाज़ दे, चिल्लाकर समझ माँग।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Basīrat ke lie āwāz de, chillā kar samajh māṅg.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
बल्कि अगर तू 'अक़्ल को पुकारे, और समझ के लिए आवाज़ बलन्द करे
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور اگر تُم بصیرت کے لیٔے پُکارو اَور فہم کے لیٔے آواز بُلند کرو،
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
بلکہ اگر تُو عقل کو پُکارے اور فہم کے لِئے آواز بُلند کرے
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बसीरत के लिए आवाज़ दे, चिल्लाकर समझ माँग।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Balki agar tú ‘aql ko pukáre, Aur fahm ke liye áwáz baland kare;