Proverbs 20:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مت کہنا، "مَیں غلط کام کا انتقام لوں گا۔" رب کے انتظار میں رہ تو وہی تیری مدد کرے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मत कहना, “मैं ग़लत काम का इंतक़ाम लूँगा।” रब के इंतज़ार में रह तो वही तेरी मदद करेगा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Mat kahnā, “Maiṅ ġhalat kām kā intaqām lūṅgā.” Rab ke intazār meṅ rah to wuhī terī madad karegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तू यह न कहना, कि मैं बदी का बदला लूँगा। ख़ुदावन्द की आस रख और वह तुझे बचाएगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تُم یہ نہ کہنا، ”میں بدی کا بدلہ لُوں گا!“ یَاہوِہ کی آس رکھو اَور وہ تُمہیں رِہائی بخشیں گے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُو یہ نہ کہنا کہ مَیں بدی کا بدلہ لُوں گا۔ خُداوند کی آس رکھ اور وہ تُجھے بچائے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मत कहना, “मैं ग़लत काम का इंतक़ाम लूँगा।” रब के इंतज़ार में रह तो वही तेरी मदद करेगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tú yih na kahná, ki Maiṉ badí ká badla lúṉgá; Ḳhudáwand kí ás rakh, aur wuh tujhe bacháegá.