Proverbs 22:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کاہل کہتا ہے، "گلی میں شیر ہے، اگر باہر جاؤں تو مجھے کسی چوک میں پھاڑ کھائے گا۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
काहिल कहता है, “गली में शेर है, अगर बाहर जाऊँ तो मुझे किसी चौक में फाड़ खाएगा।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kāhil kahtā hai, “Galī meṅ sher hai, agar bāhar jāūṅ to mujhe kisī chauk meṅ phāṛ khāegā.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
सुस्त आदमी कहता है बाहर शेर खड़ा है! मैं गलियों में फाड़ा जाऊँगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کاہل کہتاہے: ”شیر باہر کھڑا ہے! یا میں کوچوں میں قتل کر دیا جاؤں گا!“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
سُست آدمی کہتا ہے باہر شیر کھڑا ہے۔ مَیں گلیوں میں پھاڑا جاؤُں گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
काहिल कहता है, “गली में शेर है, अगर बाहर जाऊँ तो मुझे किसी चौक में फाड़ खाएगा।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Sust ádmí kahtá hai, Báhar sher khaṛá hai; Maiṉ galíoṉ meṉ pháṛá jáúṉgá.