Proverbs 22:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ایسا نہ ہو کہ تُو اُس کا چال چلن اپنا کر اپنی جان کے لئے پھندا لگائے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ऐसा न हो कि तू उसका चाल-चलन अपनाकर अपनी जान के लिए फंदा लगाए।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Aisā na ho ki tū us kā chāl-chalan apnā kar apnī jān ke lie phandā lagāe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ऐसा ना हो तू उसका चाल चलन सीखे, और अपनी जान को फंदे में फंसाए। —
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کہیں اَیسا نہ ہو کہ تُم اُس کے ضوابط سیکھو اَور اَپنے آپ کو پھندے میں پھنسا لو۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مبادا تُو اُس کی روِشیں سِیکھئے اور اپنی جان کو پھندے میں پھنسائے
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ऐसा न हो कि तू उसका चाल-चलन अपनाकर अपनी जान के लिए फंदा लगाए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Mabádá tú us kí rawisheṉ síkhe, Aur apní ján ko phande meṉ phaṉsáe.