Proverbs 23:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
چنانچہ اپنے ماں باپ کے لئے خوشی کا باعث ہو، ایسی زندگی گزار کہ تیری ماں جشن منا سکے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
चुनाँचे अपने माँ-बाप के लिए ख़ुशी का बाइस हो, ऐसी ज़िंदगी गुज़ार कि तेरी माँ जशन मना सके।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Chunāṅche apne māṅ-bāp ke lie ḳhushī kā bāis ho, aisī zindagī guzār ki terī māṅ jashn manā sake.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
अपने माँ बाप को ख़ुश कर, अपनी वालिदा को शादमान रख।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تمہارے والدین تُم سے خُوش ہوں؛ اَور جِس ماں نے تُمہیں پیدا کیا وہ تمہارے باعث خُوشی منائے!
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اپنے ماں باپ کو خُوش کر۔ اپنی والِدہ کو شادمان رکھ۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
चुनाँचे अपने माँ-बाप के लिए ख़ुशी का बाइस हो, ऐसी ज़िंदगी गुज़ार कि तेरी माँ जशन मना सके।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Apne máṉ báp ko ḳhush kar, Apní wálida ko shádmán rakh.