Proverbs 24:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ دیکھ کر مَیں نے دل سے دھیان دیا اور سبق سیکھ لیا،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह देखकर मैंने दिल से ध्यान दिया और सबक़ सीख लिया,
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih dekh kar maiṅ ne dil se dhyān diyā aur sabaq sīkh liyā,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तब मैंने देखा और उस पर ख़ूब ग़ौर किया; हाँ, मैंने उस पर निगह की और 'इब्रत पाई।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مَیں نے جو کچھ دیکھا اُس پر نہایت سنجِیدگی سے غور کیا، اَورجو کچھ دیکھا اُس سے یہ عِبرت حاصل کی؛
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تب مَیں نے دیکھا اور اُس پر خُوب غَور کِیا۔ ہاں مَیں نے اُس پر نِگاہ کی اور عِبرت پائی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह देखकर मैंने दिल से ध्यान दिया और सबक़ सीख लिया,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tab maiṉ ne dekhá, aur us par ḳhúb g̣aur kiyá: Háṉ, maiṉ ne us par nigáh kí, aur ‘ibrat páí.