Proverbs 26:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
نفرت کرنے والا اپنے ہونٹوں سے اپنا اصلی روپ چھپا لیتا ہے، لیکن اُس کا دل فریب سے بھرا رہتا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
नफ़रत करनेवाला अपने होंटों से अपना असली रूप छुपा लेता है, लेकिन उसका दिल फ़रेब से भरा रहता है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Nafrat karne wālā apne hoṅṭoṅ se apnā aslī rūp chhupā letā hai, lekin us kā dil fareb se bharā rahtā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
कीनावर दिल में दग़ा रखता है, लेकिन अपनी बातों से छिपाता है;
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کینہ پرور اِنسان اَپنے لبوں سے تو بھولی بھالی باتیں کہتاہے، لیکن اُس کا دِل دغا سے بھرا ہوتاہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کِینہ ور دِل میں دغا رکھتا ہے لیکن اپنی باتوں سے چِھپاتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
नफ़रत करनेवाला अपने होंटों से अपना असली रूप छुपा लेता है, लेकिन उसका दिल फ़रेब से भरा रहता है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kínawar dil meṉ dag̣á rakhtá hai, Lekin apní bátoṉ se chhipátá hai.