Proverbs 27:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُسے روکنا ہَوا کو روکنے یا تیل کو پکڑنے کے برابر ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसे रोकना हवा को रोकने या तेल को पकड़ने के बराबर है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Use roknā hawā ko rokne yā tel ko pakaṛne ke barābar hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जो उसको रोकता है, हवा को रोकता है; और उसका दहना हाथ तेल को पकड़ता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُسے روکنا، ہَوا کو روکنے کی طرح ہے یا تیل کو ہاتھ سے پکڑنے کی کوشش کرنا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جو اُس کو روکتا ہے ہوا کو روکتا ہے اور اُس کا دہنا ہاتھ تیل کو پکڑتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसे रोकना हवा को रोकने या तेल को पकड़ने के बराबर है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jo us ko roktá hai hawá ko roktá hai, Aur us ká dahiná háth tel ko pakaṛtá hai.