Proverbs 28:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جو اپنے باپ یا ماں کو لُوٹ کر کہے، "یہ جرم نہیں ہے" وہ مہلک قاتل کا شریکِ کار ہوتا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जो अपने बाप या माँ को लूटकर कहे, “यह जुर्म नहीं है” वह मोहलक क़ातिल का शरीके-कार होता है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jo apne bāp yā māṅ ko lūṭ kar kahe, “Yih jurm nahīṅ hai” wuh mohlak qātil kā sharīk-e-kār hotā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जो कोई अपने वालिदैन को लूटता हैऔर कहता है, कि यह गुनाह नहीं, वह गारतगर का साथी है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جو اَپنے باپ یا اَپنی ماں کو لُوٹتا ہے اَور کہتاہے، ”اِس میں کچھ گُناہ نہیں ہے،“ وہ غارت گِر کا ساتھی ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جو کوئی اپنے والِدَین کو لُوٹتا ہے اور کہتا ہے کہ یہ گُناہ نہیں وہ غارت گر کا ساتھی ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जो अपने बाप या माँ को लूटकर कहे, “यह जुर्म नहीं है” वह मोहलक क़ातिल का शरीके-कार होता है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jo koí apne wálidain ko luṭtá hai, aur kahtá hai, ki Yih gunáh nahíṉ, Wuh g̣áratgar ká sáthí hai.