Proverbs 3:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پورے دل سے رب پر بھروسا رکھ، اور اپنی عقل پر تکیہ نہ کر۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
पूरे दिल से रब पर भरोसा रख, और अपनी अक़्ल पर तकिया न कर।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Pūre dil se Rab par bharosā rakh, aur apnī aql par takiyā na kar.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
सारे दिल से ख़ुदावन्द पर भरोसा कर, और अपनी समझ पर इत्मिनान न कर।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَپنے پُورے دِل سے یَاہوِہ پر توکّل رکھو، اَور اَپنے فہم پر تکیہ نہ کرو؛
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
سارے دِل سے خُداوند پر توکُّل کر اور اپنے فہم پر تکیہ نہ کر۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
पूरे दिल से रब पर भरोसा रख, और अपनी अक़्ल पर तकिया न कर।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Sáre dil se Ḳhudáwand par tawakkul kar, Aur apne fahm par takya na kar: