Proverbs 30:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہ غلام جو بادشاہ بن جائے، وہ احمق جو جی بھر کر کھانا کھا سکے،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वह ग़ुलाम जो बादशाह बन जाए, वह अहमक़ जो जी भरकर खाना खा सके,
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
wuh ġhulām jo bādshāh ban jāe, wuh ahmaq jo jī bhar kar khānā khā sake,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
गुलाम से जो बादशाही करने लगे, और बेवक़ूफ़ से जब उसका पेट भरे,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
غُلام جَب وہ بادشاہی کرنے لگے، احمق جَب وہ کھا کر سیر ہو جائے،
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
غُلام سے جو بادشاہی کرنے لگے اور احمق سے جب اُس کا پیٹ بھرے
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वह ग़ुलाम जो बादशाह बन जाए, वह अहमक़ जो जी भरकर खाना खा सके,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
G̣ulám se jo bádsháhí karne lage; Aur ahmaq se jab us ká peṭ bhare;