Proverbs 5:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اپنے راستے اُس سے دُور رکھ، اُس کے گھر کے دروازے کے قریب بھی نہ جا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अपने रास्ते उससे दूर रख, उसके घर के दरवाज़े के क़रीब भी न जा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Apne rāste us se dūr rakh, us ke ghar ke darwāze ke qarīb bhī na jā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उस 'औरत से अपनी राह दूर रख, और उसके घर के दरवाज़े के पास भी न जा;
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَیسی راہ پر چلو جو اَیسی عورت سے دُورہو، اَور اُس کے گھر کے دروازہ کے پاس بھی نہ جانا،
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس عَورت سے اپنی راہ دُور رکھ اور اُس کے گھر کے دروازہ کے پاس بھی نہ جا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अपने रास्ते उससे दूर रख, उसके घर के दरवाज़े के क़रीब भी न जा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us ‘aurat se apní ráh dúr rakh, Aur us ke ghar ke darwáze ke pás bhí na já: