Proverbs 6:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
توبھی وہ گرمیوں میں سردیوں کے لئے کھانے کا ذخیرہ کر رکھتی، فصل کے دنوں میں خوب خوراک اکٹھی کرتی ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तो भी वह गरमियों में सर्दियों के लिए खाने का ज़ख़ीरा कर रखती, फ़सल के दिनों में ख़ूब ख़ुराक इकट्ठी करती है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
to bhī wuh garmiyoṅ meṅ sardiyoṅ ke lie khāne kā zaḳhīrā kar rakhtī, fasal ke dinoṅ meṅ ḳhūb ḳhurāk ikaṭṭhī kartī hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
गर्मी के मौसिम में अपनी खू़राक मुहय्या करती है, और फ़सल कटने के वक़्त अपनी ख़ुराक जमा' करती है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تو بھی وہ گرمی کے موسم میں اَپنی خُوراک بٹورتی ہے اَور فصل کٹتے وقت اَپنے لیٔے غِذا جمع کرتی ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
گرمی کے مَوسم میں اپنی خُوراک مُہیّا کرتی ہے اور فصل کٹنے کے وقت اپنی خُورِش جمع کرتی ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तो भी वह गरमियों में सर्दियों के लिए खाने का ज़ख़ीरा कर रखती, फ़सल के दिनों में ख़ूब ख़ुराक इकट्ठी करती है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Garmí ke mausim meṉ apní ḳhurák muhaiyá kartí hai, Aur fasl kaṭne ke waqt apní ḳhurish jama‘ kartí hai.