Proverbs 7:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
نوجوان سیدھا اُس کے پیچھے یوں ہو لیا جس طرح بَیل ذبح ہونے کے لئے جاتا یا ہرن اُچھل کر پھندے میں پھنس جاتا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
नौजवान सीधा उसके पीछे यों हो लिया जिस तरह बैल ज़बह होने के लिए जाता या हिरन उछलकर फंदे में फँस जाता है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Naujawān sīdhā us ke pīchhe yoṅ ho liyā jis tarah bail zabah hone ke lie jātā yā hiran uchhal kar phande meṅ phaṅs jātā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वह फ़ौरन उसके पीछे हो लिया, जैसे बैल ज़बह होने को जाता है; या बेड़ियों में बेवक़ूफ़ सज़ा पाने को।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
احمق فوراً اُس کے پیچھے ہو لیا جَیسے بَیل ذبح ہونے کے لیٔے جاتا ہو، یا ہِرنی جال میں پھنسنے کے لیٔے
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ فوراً اُس کے پِیچھے ہو لِیا۔ جَیسے بَیل ذبح ہونے کو جاتا ہے یا بیڑیوں میں احمق سزا پانے کو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
नौजवान सीधा उसके पीछे यों हो लिया जिस तरह बैल ज़बह होने के लिए जाता या हिरन उछलकर फंदे में फँस जाता है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Wuh fauran us ke píchhe ho liyá, Jaise bail zabh hone ko játá hai, Yá beṛiyoṉ meṉ ahmaq sazá páne ko: