Proverbs 8:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
سمجھ دار جانتا ہے کہ میری باتیں سب درست ہیں، علم رکھنے والے کو معلوم ہے کہ وہ صحیح ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
समझदार जानता है कि मेरी बातें सब दुरुस्त हैं, इल्म रखनेवाले को मालूम है कि वह सहीह हैं।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Samajhdār jāntā hai ki merī bāteṅ sab durust haiṅ, ilm rakhne wāle ko mālūm hai ki wuh sahīh haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
समझने वाले के लिए वह सब साफ़ हैं, और 'इल्म हासिल करने वालों के लिए रास्त हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
صاحبِ فہم کے لیٔے وہ سَب صحیح ہیں؛ اَور صاحبِ علم کے لیٔے وہ راست ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
سمجھنے والے کے لِئے وہ سب صاف ہیں اور عِلم حاصِل کرنے والوں کے لِئے راست ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
समझदार जानता है कि मेरी बातें सब दुरुस्त हैं, इल्म रखनेवाले को मालूम है कि वह सहीह हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Samajhnewále ke liye wuh sab sáf haiṉ, Aur ‘ilm hásil karnewáloṉ ke liye rást haiṉ.