Proverbs 9:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
"جو سادہ لوح ہے، وہ میرے پاس آئے۔" ناسمجھ لوگوں سے وہ کہتی ہے،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
“जो सादालौह है, वह मेरे पास आए।” नासमझ लोगों से वह कहती है,
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
“Jo sādālauh hai, wuh mere pās āe.” Nāsamajh logoṅ se wuh kahtī hai,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“जो सादा दिल है, इधर आ जाए!” और बे'अक़्ल से वह यह कहती है,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”جو کوئی سادہ دِل ہے وہ یہاں آ جائے!“ نادان لوگوں سے وہ یہ کہتی ہے:
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جو سادہ دِل ہے اِدھر آ جائے۔ اور بے عقل سے وہ یہ کہتی ہے
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
“जो सादालौह है, वह मेरे पास आए।” नासमझ लोगों से वह कहती है,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jo sádadil hai idhar á jáe: Aur be‘aql se wuh kahtí hai,