Psalms 100:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
خوشی سے رب کی عبادت کرو، جشن مناتے ہوئے اُس کے حضور آؤ!
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ख़ुशी से रब की इबादत करो, जशन मनाते हुए उसके हुज़ूर आओ!
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ḳhushī se Rab kī ibādat karo, jashn manāte hue us ke huzūr āo!
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ख़ुशी से ख़ुदावन्द की इबादत करो! गाते हुए उसके सामने हाज़िर हों!
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
خُوشی سے یَاہوِہ کی عبادت کرو؛ خُوشی کے نغمہ گاتے ہُوئے اُن کے سامنے آؤ۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
خُوشی سے خُداوند کی عِبادت کرو۔ گاتے ہُوئے اُس کے حضُور حاضِر ہو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ख़ुशी से रब की इबादत करो, जशन मनाते हुए उसके हुज़ूर आओ!
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ḳhushí se Ḳhudáwand kí ‘ibádat karo: Gáte húe us ke huzúr házir ho.