Psalms 102:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ رب نے اپنے مقدِس کی بلندیوں سے جھانکا ہے، اُس نے آسمان سے زمین پر نظر ڈالی ہے
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि रब ने अपने मक़दिस की बुलंदियों से झाँका है, उसने आसमान से ज़मीन पर नज़र डाली है
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki Rab ne apne maqdis kī bulandiyoṅ se jhāṅkā hai, us ne āsmān se zamīn par nazar ḍālī hai
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि उसने अपने हैकल की बुलन्दी पर से निगाह की, ख़ुदावन्द ने आसमान पर से ज़मीन पर नज़र की;
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”یَاہوِہ نے اَپنے بُلند پاک مَقدِس سے نیچے نگاہ کی، آسمان سے اُنہُوں نے زمین پر نظر ڈالی،
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ اُس نے اپنے مَقدِس کی بُلندی پر سے نِگاہ کی۔ خُداوند نے آسمان پر سے زمِین پر نظر کی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि रब ने अपने मक़दिस की बुलंदियों से झाँका है, उसने आसमान से ज़मीन पर नज़र डाली है
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki us ne apne maqdis kí balandí par se nigáh kí; Ḳhudáwand ne ásmán par se zamín par nazar kí;