Psalms 102:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کہ قومیں اور سلطنتیں مل کر جمع ہو جائیں اور رب کی عبادت کریں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
कि क़ौमें और सलतनतें मिलकर जमा हो जाएँ और रब की इबादत करें।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
ki qaumeṅ aur saltanateṅ mil kar jamā ho jāeṅ aur Rab kī ibādat kareṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब ख़ुदावन्द की इबादत के लिए, हों।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب مُختلف قومیں اَور مملکتیں یَاہوِہ کی عبادت کے لیٔے جمع ہوں گی۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب خُداوند کی عِبادت کے لِئے قَومیں اور مُملِکتیں مِل کر جمع ہوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
कि क़ौमें और सलतनतें मिलकर जमा हो जाएँ और रब की इबादत करें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab Ḳhudáwand kí ‘ibádat ke liye Qaumeṉ aur mamlukateṉ milkar jama‘ hoṉ.