Psalms 103:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
رب رحیم اور مہربان ہے، وہ تحمل اور شفقت سے بھرپور ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
रब रहीम और मेहरबान है, वह तहम्मुल और शफ़क़त से भरपूर है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Rab rahīm aur mehrbān hai, wuh tahammul aur shafqat se bharpūr hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ख़ुदावन्द रहीम व करीम है, क़हर करने में धीमा और शफ़क़त में गनी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یَاہوِہ رحیم و کریم ہیں، وہ قہر کرنے میں دھیمے اَور شفقت میں غنی ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
خُداوند رحِیم اور کرِیم ہے۔ قہر کرنے میں دِھیما اور شفقت میں غنی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
रब रहीम और मेहरबान है, वह तहम्मुल और शफ़क़त से भरपूर है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ḳhudáwand rahím o karím hai, Qahr karne meṉ dhímá aur shafaqat meṉ g̣aní.