Psalms 104:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
سمندر کو دیکھو، وہ کتنا بڑا اور وسیع ہے۔ اُس میں بےشمار جاندار ہیں، بڑے بھی اور چھوٹے بھی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
समुंदर को देखो, वह कितना बड़ा और वसी है। उसमें बेशुमार जानदार हैं, बड़े भी और छोटे भी।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Samundar ko dekho, wuh kitnā baṛā aur wasī hai. Us meṅ beshumār jāndār haiṅ, baṛe bhī aur chhoṭe bhī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
देखो, यह बड़ा और चौड़ा समन्दर, जिसमें बेशुमार रेंगने वाले जानदार हैं; या'नी छोटे और बड़े जानवर।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
سمُندر کو دیکھو کس قدر عظیم اَور وسیع ہے، جو لاتعداد رینگنے والے جانداروں سے بھرا ہُواہے۔ جِن میں چُھوٹے اَور بڑے سبھی جانور شامل ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
دیکھو یہ بڑا اور چَوڑا سمُندر جِس میں بے شُمار رینگنے والے جاندار ہیں۔ یعنی چھوٹے اور بڑے جانور۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
समुंदर को देखो, वह कितना बड़ा और वसी है। उसमें बेशुमार जानदार हैं, बड़े भी और छोटे भी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Dekho, yih baṛá aur chauṛá samundar, Jis meṉ beshumár reṉgnewále jándár haiṉ, Ya‘ní chhoṭe aur baṛe jánwar.