Psalms 104:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
رب کا جلال ابد تک قائم رہے! رب اپنے کام کی خوشی منائے!
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
रब का जलाल अबद तक क़ायम रहे! रब अपने काम की ख़ुशी मनाए!
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Rab kā jalāl abad tak qāym rahe! Rab apne kām kī ḳhushī manāe!
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ख़ुदावन्द का जलाल हमेशा तक रहे, ख़ुदावन्द अपनी कारीगरी से खु़श हो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یَاہوِہ کا جلال اَبد تک قائِم رہے؛ یَاہوِہ اَپنے کاموں سے خُوش ہو۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
خُداوند کا جلال ابد تک رہے۔ خُداوند اپنی صنعتوں سے خُوش ہو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
रब का जलाल अबद तक क़ायम रहे! रब अपने काम की ख़ुशी मनाए!
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ḳhudáwand ká jalál abad tak rahe: Ḳhudáwand apní san‘atoṉ se ḳhush ho.